25/11/22

SEMENTÆ - Seminario 1 (Galego)

Dous seminarios virtuais sobre os procesos de tradución feminista entre linguas non hexemónicas. María Reimóndez contacta con tres activistas feministas de tres comunidades lingüísticas diferentes (támil, tagalog e crioulo haitiano) para que seleccionen un ou varios textos de teoría feminista escritos ou ditados nas súas linguas, en tanto ela selecciona un texto en galego.